![]() | You are viewing Log in Create a LiveJournal Account Learn more |
Могла ли Биче словно Дант творить ,
Или Лаура жар любви восславить?
Я научила женщин говорить,
Но, Боже, как их замолчать заставить?!
( Read more... )
Робинзон
В море «книжного голода» советских лет был один приятный и очень обитаемый островок: приключенческая литература. Вот ее в моем распоряжении было всегда предостаточно. Литература самых разных сортов. Классика: тот же «Робинзон», «80 000 километров под водой» (моя книжка была именно в таком переводе), «Таинственный остров», Стивенсон, Майн Рид, Купер и тд ит.п., Фантастика «Обитаемый остров» (разумеется!), «Эдем»—«Солярис» — «Непобедимый», «Прыжок в ничто», «Пленники астероида», «Под одним солнцем». Зарубежная детская литература — серия о путешествиях Томека, советская детская литераутра — «Моревизор» уходит в плаванье», «Обыкновенная Мемба», «До Земли еще далеко» с продолжениями. И наконец документалистика — Тур Хейрдалл, Ален Бомбар, Норбер Кастро, «По следам Робинзона» Верзилина — далее везде.
( Read more... )
Пюпитр
Две ассоциации.
Первая: буквально до последнего времени я была твердо уверена, что это слово пишется и произносится так: «пипютр». Дело в том, я по большей части «узнаю» слова, а не читаю их, поэтому легко переставлю буквы внутри слова и очень плохо контролирую знаки препинания. И все попытки «быть внимательнее» ни к чему не ведут. Просто глаза не хотят смотреть на буковки. Когда я читаю или пишу текст я не вижу текста, я вижу «картинки», которые описывает автор (или описываю сама).
Я-то от этого не страдаю, страдают редакторы и корректоры. И когда я в очередной раз длинно извинялась за свою вызывающую неграмотность редакторша вдруг сказала легко и просто: «А... так у вас
( Read more... )